Metro Audio and Video - Voice Over Agency Specializing in Translation, Localization & Subtitling
  • ABOUT
  • SERVICES
  • INDUSTRIES
  • OUR WORK
  • BLOG
  • GET A QUOTE
Select Page

Our Work



Read Our Reviews

Amazon

Dropbox

iRobot

LinkedIn

Gap

McDonald's

PlayStation

Victoria's Secret

Gibson

Xbox

Follow Us:





Industries We Help



Audiobooks



Audio Tours



Automotive



Corporate Marketing



e-Learning



Finance



Government



Healthcare



Law



Life Sciences



Manufacturing



Oil & Gas



Podcasts



Web Development



Video Games

Get To Know Us



Read Our Reviews

I

Voice Over & Subtitling Samples



Meet Our Corporate Team

z

Our Voice Talent Team



Read Our Blog



Press

Follow Us:





Our Specialties

I

Voice Over & Subtitling Samples



Voice Over



Dubbing

w

Subtitling & Captions

j

Graphic Design



Localization

i

Translation

Follow Us:




Don’t Get Lost In Translation: Subtitling Versus Dubbing

Don’t Get Lost In Translation: Subtitling Versus Dubbing

by Tim Giardina | May 26, 2015 | Translation

You feel lost. You have a video that you’d like to release to a foreign market, and you have a few major questions. First of all, do you subtitle or dub it? What is the actual difference between subtitling and dubbing? And – most importantly – what will work best for...
Language Lowdown: 15 Interesting Facts You May Not Know

Language Lowdown: 15 Interesting Facts You May Not Know

by Tim Giardina | Apr 29, 2015 | Languages

Communication takes place every second. If you have a brand, the best thing you can do to promote it is get your message out to as many people as possible. Yet in all the hustle and bustle of social media, advertisements and website promotion, did you ever just stop...
Just A Figure Of Speech? How Culture Affects Localization

Just A Figure Of Speech? How Culture Affects Localization

by Tim Giardina | Apr 15, 2015 | Localization

This is the worst day. Ever. It had started out great. The e-learning course you diligently designed and had translated into several languages was released company-wide. Then your boss delivered some very bad news: Something was wrong with the translation, and...
Kickstarter’s Captioning Feature Will Make Videos More Accessible

Kickstarter’s Captioning Feature Will Make Videos More Accessible

by Tim Giardina | Apr 9, 2015 | Latest News

In order to expand Kickstarter’s reach across the globe and let more people participate in projects, the crowdfunding leader announced Monday that captioning is now enabled on all videos hosted on the site. Tim Giardina, owner of Metro Audio and Video, said the...
Metro AV: A video localization partner you can depend on

Metro AV: A video localization partner you can depend on

by Tim Giardina | Mar 7, 2015 | Localization, Translation, Voice Acting

As the “go to” company in multimedia localization in the United States, we don’t just record amazing voice overs and flawless subtitling! We’re one of the very few companies in the world that can provide you with a complete video...
« Older Entries
Next Entries »
© 2025 Metro Audio & Video | Designed by The Digital Market