English Dubbing Services

Professional English dubbing and voice overs from our New York studio. 100% human American-accent talent, trusted by major US brands for two decades.
LET'S TALK

Everything In-House. Save 20–50% on Bundled Services.

Translation, localization, voice overs, dubbing and subtitling in New York City — no subcontractors, no inflated markups.

Streamlined

All post-production is under one roof, so you pay only for what you need without inflated overhead.

No Middlemen

Agencies that subcontract add markups of 50% or more. You won't find that with us.

A Full Team

Casting directors vet talent, linguists handle QA, and every project gets a dedicated manager.

Bundle & Save

An ongoing contract reduces costs further, making repeat or multi-language work simple and affordable.

US English Voice Artist Spotlight

 AMANDA SELLERS, American English Voice Overs

Amanda has been nominated for 3 Voice Arts Awards, and has been hired by brands such as Expedia, Facebook, Axe Body Spray, Blistex, Toyota, Walmart, Apple, Victoria’s Secret, Scotia Bank, American Airlines, Avon, and many more. Read more about Amanda on our Voice Talent page. 

Our American English Dubbing for Absinthe

Here at Metro Audio and Video, we’re a New York City voice over agency that specializes in foreign language and English dubbing. Our expertise lies in delivering exceptional multimedia solutions to clients worldwide!

As an example of our work, this video for Absinthe below was originally recorded in European French. It needed to undergo translation, localization, and narration into US English. To achieve this, we required a American male voice over actor with a professional and informative tone, a general American accent, and a standard-to-slow pace. Additionally, we needed to ensure that the lip movements matched the English audio seamlessly, which is known as dubbing.

Watch a sample of our English dubbing:

The English dubbing presented some challenges, including finding the perfect American voice talent to match the passion of the original speaker and keep the listener engaged throughout the narration. Our team worked diligently to deliver a final product that not only sounded natural but also conveyed the original message accurately, which you can watch in the video above!

Our English Voice Overs

Our native English-speaking voice actors deliver the tone your project needs — warm and reassuring, or energetic and engaging. Every voice over is cast, directed, recorded, and mastered in-house, so you get a polished final file without juggling multiple vendors.

Our recording studios in New York City and our experienced engineers make sure your project is finished to broadcast standard. Your project manager works with you from first brief to final delivery, on time and on budget.

Listen to our English voice over samples:

CONTACT US for free access to our full library of voice samples.

English Dubbing Projects We Handle

From a single corporate video to a full e-learning library, our New York studio dubs and voices English content for companies across the US and beyond. Every project runs through in-house casting, direction, and sound engineering, so the final audio matches your footage and your brand.

Corporate & Training

Internal communications, safety modules, and onboarding videos dubbed into clear, neutral American English your whole team can follow.

E-Learning & Educational

Course narration and module dubbing built for comprehension, with consistent pacing and tone across long content.

Film, TV & Streaming

Foreign-language films and series dubbed into US English with lip-sync, matched performance, and broadcast-quality mastering.

Commercials & Marketing

Retail spots, explainer videos, and brand content voiced to land with American audiences.

Medical, Pharma & Technical

Precise narration for regulated industries, handled by talent experienced with technical scripts and reviewed by our linguists.

Whatever the format, you work with one in-house team from script to final file.

Get a Free Quote →

Tell us about your project!

Industries We Help

We’ve helped our clients succeed with all types of dubbing and voice over projects, including:

Animation Voice Overs

Audiobook Voice Overs

Audio Tour Narration

Corporate Narration

E-Learning Voice Overs

Explainer Videos

TV, Media, and Film Dubbing

Translation and Localization

Podcast Voice Overs

Software Industry and Video Game Voice Acting

Retail Commercials

Manufacturing Industry Voice Over Productions

Pharmaceutical, Biotech, and Medical Narration

Video Translation and Localization

Government Translations

… and much more!

FAQs About Our English Voice Overs

What are the various accents used by English-speaking voice actors?

Some common English accents include American, Canadian, British, Australian, New Zealand, and South African. Read about their differences in our blog.

What type of English translation and localization can our team handle?

At Metro Audio and Video, we have a team of skilled translators and localization specialists who can handle a wide range of English translation and localization services. Our team can assist with:

Audio and video translation and localization: We can provide accurate translation and localization for all types of audio and video content, including commercials, corporate videos, e-learning modules, and documentaries.

Subtitling and closed captioning: Our team can add subtitles or closed captions to your video content to make it accessible to a wider audience, including viewers who are deaf or hard of hearing.

Website localization: We can help you translate and localize your website to ensure that it is culturally appropriate and effectively communicates your message to your target audience.

Software and app localization: Our team can assist with the translation and localization of your software or mobile app to make it accessible and user-friendly for users in different regions.

Document translation: We can translate a wide range of documents, including legal contracts, technical manuals, and marketing materials.

How long does it take to translate and localize a project?

The time it takes to translate and localize a project can vary depending on several factors, including the length and complexity of the content, the languages involved, and the scope of the project.

Our team at Metro Audio and Video is committed to delivering high-quality, accurate, and culturally appropriate translations and localizations in a timely manner. We work closely with our clients to understand their needs and deadlines and provide realistic timelines for project completion.

We understand that timelines can be tight, and we will always do our best to accommodate urgent requests whenever possible. Our project managers are always available to discuss your specific needs and provide a more accurate estimate of the time required to complete your project.

What is a Neutral American accent and do we offer voice over artists who specialize in it?

A Neutral American accent, also known as General American or Standard American English, is a non-regional and widely understood accent that is commonly used in North American media, including television, film, and radio. It’s also a popular choice for corporate videos, e-learning modules, and other types of media that require clear, easily understood narration.

At Metro Audio and Video, we work with a diverse pool of voiceover talent, including those who specialize in Neutral American accents. These voice actors have a clear, neutral tone that is easy to understand and can appeal to a broad audience. Our experienced casting directors will work with you to find the perfect voice actor for your project, taking into account your specific needs and preferences.

How do I cast the right American voice talent for my project?

Our team can help you select the best voice talent for your project based on factors such as gender, age, accent, character mannerism, and tone. You can also listen to samples of our voice artists’ work above to make your own selection.

What ARE the Differences Between English Voice Actor Accents?

To help you get an idea about the type of English voice actor you may need for your project, we’ve put together some general facts about English accents around the world.

Ready To Get Started On Your English Dubbing Project?

Our team understands that every project is unique, and we make it our priority to match our services with your specific needs and preferences. Get in touch with us to learn more and get started on your English voice over project!