Expert Voice Over & Localization Insights for Global Brands
Welcome to the Metro Audio and Video blog. Read our advice on professional voice overs, multimedia localization, international marketing strategies, and the latest trends in the industry. Whether you’re scaling your brand globally or seeking post-production tips, we'll help you communicate clearly in any language. CONTACT USFeatured This Month
No Results Found
The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.
Voice Overs
Don’t Miss This America 250 Content Creation Guide!
Are you ready to celebrate America 250? To honor America's 250th birthday, America 250 will be much more than fireworks and cookouts! It will be a whole year jam packed with nationwide events starting on Memorial Day 2025 and continuing through July 4, 2026. So if...
Simplified or Traditional Chinese: A Voice Over Guide
Are you starting a Mandarin voice over project and unsure whether to use Simplified or Traditional Chinese? Understanding the differences between the two is essential for effectively connecting with your target audience. Let us guide you through the details and help...
Subtitles vs Dubbing: K-Dramas Have Re-Ignited The Great Debate!
Korean dramas, or "K-dramas", have taken the world by storm. With their addictive storylines and passionate fans, it's no wonder these shows are so popular. K-dramas have been gaining popularity all over the world for years now, but thanks to Netflix they've really...
Translation
Help us to end the targeting of translators and interpreters!
We have just signed a petition presented by Red T. Red T is a nonprofit organization that strives, through voluntary action, to establish translators and interpreters as a global, impartial, and protected community and to safeguard all members of the profession. Their...
5 Translation Myths We’d Like To Address
Today we’d like to talk about some translation myths we hear so often. We know, we know… When you visit our website, we realize we have made the translation process look so simple. And, rest assured, it is for our clients. You need only contact us to get flawless...
Translation Is Key In The Medical Field
These days, healthcare providers in the U.S. must offer properly translated medical information to patients who speak a limited amount of English. If a patient can’t understand HIPAA forms, patient education materials or their medical records, they will not know about...
Localization
Make Your E-Learning Courses Most Effective With Localization
Localization is the key to any global e-learning course. Without it, the course’s success and even your company’s profitability may be diminished. Yikes. That’s a pretty scary thought – especially if you’re spending a great deal of time, resources and money to make...
Go Global: Localizing Your Business For China
Are you thinking about moving all or part of your business to China? Well, we have a startling statistic for you. Get ready for this… Almost nine out of every ten foreign companies fail when it comes to the Chinese market. “How can this be?” you ask. The answer: Nine...
Localizing Your Business for Australia
If you’re bringing your U.S.-based business down under to Australia, or simply looking to market to an Australian audience, guess what? Localization is key! Yes, English is spoken in both countries, but did you know that English happens to have a remarkable amount of...
Trusted By Leading Brands
Get a Quote:

Written By Maya Tsirulnik
Maya Tsirulnik is Vice President of Sales and Marketing at Metro Audio and Video. Her background dealing with digital marketing and multimedia localization brings unparalleled knowledge and expertise to the company. Prior to Metro, Maya held finance positions for leading multimedia production companies dealing with multilingual voice overs, localization and translation. She graduated from Baruch College with degrees in business administration and finance.
Maya's insights have been featured in MultiLingual, a leading international localization publication:
Maya is also a Team Lead for the Health and Mental Wellness Program at Women in Localization, a global community that collaborates with educational institutions and industry groups to promote the localization profession and provide valuable resources and opportunities for its members.
Email Maya Tsirulnik or connect with her online:
Stay In Touch





















